?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Forbrydelsen

I haven't posted anything on here in ages. In lieu of anything interesting to say, I'm just going to point out that the second series of 'Forbrydelsen' (aka the original Danish version of the 'The Killing') is apparently being shown on BBC Four starting from the 12th November. Hurrah!

I loved the first series. It's not perfect by any means but I haven't seen one of those shows in a while. You know the ones. The ones that you want to finish so you know what happens, when at the same time you really, really don't want it to end? Where you actually plan your evening around how many episodes you can fit in? Where you have so much affection for each of the characters that your heart breaks for them when things go wrong? Where you lose your heart (which is more liberal and more woolly than one of Lund's fantastic jumpers) to a brash, obnoxious Danish gun nut with a face like a hammerhead shark?

Well, maybe that last part's just me.

It's one of those shows anyway. You know the ones.

I've been mooching on YouTube for clips and this trailer sort of sums up the affection I have for it: http://www.youtube.com/watch?v=wU1_xAO8LuQ

(Theis at 0:35. Just...perfect. Bjarne Hernriksen is amazing.)

The only downside is not being able to share the love with all that many people. Most people have seen the US version. Which is fine, except I end up feeling incredibly prententious because I opted to watch the version with subtitles. I got called 'high-brow' the other day for watching it. I'm not sure that shouting 'OMG NOOOOOOOOOOO!' at top of my voice and having the closing theme on my iPod counts as 'high-brow'. I suspect not.

Nor is posting your fannish squee to your Livejournal. It does feel nice though.


Comments

( 3 comments — Leave a comment )
DisCHORDance
Oct. 25th, 2011 05:18 pm (UTC)
12th November. Date marked in (nonexistent) diary. I'll be stocking up on cheese crisps.

Also high-brow? For watching well acted subtitled original rather than waffly dross remake?
exterminezvous
Oct. 25th, 2011 05:34 pm (UTC)
Hee! I'm definitely going to get some cheese crips.

I really hope it's good. The set up sounds quite different this time.

I honestly don't notice the subtitles when I watch foreign shows and films. You forget you're reading them. Once or twice, I wandered away from screen before realising that I wouldn't be able to understand what the hell was going on! I really like the way Danish sounds as well.
DisCHORDance
Oct. 25th, 2011 07:48 pm (UTC)
Yeah, it's what I've always tried to get over to people. The subtitles fade away and just become a part of you watching it.
I don;t understand people's aversion to them. But then I did start early what with Das Boot being a favourite of mine as a little kid.

Danis does have a nice sound to it. Not understanding much of it, the only Danish word I know is Lego, it flows nicely.
( 3 comments — Leave a comment )